Коренные малочисленные народы ленинградской области. Откуда пошла ингерманландия Смотреть что такое "ингерманландцы" в других словарях

Ф‘ИННЫ-ИНГЕРМАНЛ‘АНДЦЫ, петербургские финны, народ в Российской Федерации, субэтническая группа финнов. Численность в Российской Федерации 47,1 тыс. человек, в том числе в Карелии - 18,4 тыс. человек, в Ленинградской области (преимущественно Гатчинский и Всеволожский районы) - около 11,8 тыс. человек, в Санкт-Петербурге - 5,5 тыс. человек. Живут также в Эстонии (около 16,6 тыс. человек). Общая численность около 67 тыс. человек. Язык (ряд мало различающихся говоров) относится к восточным диалектам финского языка. Распространён также литературный финский язык. Самоназвание - финны (суомалайсет), инкериляйсет, т.е. жители Инкери (финское название Ижорской земли, или Ингрии - южного побережья Финского залива и Карельского перешейка, германизированное название - Ингерманландия).

Верующие Финны-ингерманландцы - лютеране. В прошлом среди эвримейсет была небольшая группа православных. У савакот было распространено сектантство (в том числе "прыгуны"), а также различные пиетистские течения (лестадианство).

Массовое переселение финнов на территорию Ингрии началось после 1617, когда эти земли по условиям Столбовского мира отошли Швеции, в состав которой входила в то время Финляндия. Основной приток финских колонистов приходится на середину 17 века, когда шведское правительство стало проводить принудительное обращение местных жителей в лютеранство и закрывать православные церкви. Это вызвало массовый исход православного (ижорского, водского, русского и карельского) населения в южные, принадлежавшие России, земли. Опустевшие земли быстро занимали финны-переселенцы. Переселенцы из ближайших районов Финляндии, в частности из прихода Эуряпяя и соседних с ним приходов на северо-западе Карельского перешейка, назывались эвримейсет, т.е. люди из Эуряпяя. Этнографическая группа савакот, образованная переселенцами из Восточной Финляндии (исторические земли Саво), была более многочисленна: в середине 18 века из 72 тыс. Финнов-ингерманландцев почти 44 тыс. были савакот. Приток финнов на территорию Ингрии происходил и в 19 веке. Финны-ингерманландцы мало контактировали с коренным населением этого края.

В конце 1920-30-х годов многие Финны-ингерманландцы были высланы в другие регионы страны. Во время Великой Отечественной войны около 2/3 Финнов-ингерманландцев оказались на оккупированных территориях и эвакуированы в Финляндию (около 60 тыс. человек). После заключения мирного договора СССР с Финляндией эвакуированное население было возвращено в СССР, но не получило права поселения на прежних местах жительства. С конца 1980-х годов среди Финнов-ингерманландцев развернулось движение за восстановление культурной автономии и возвращение на старые места обитания.

Н.В. Шлыгина

По данным Переписи населения 2002 года численность финнов- ингерманландцев, проживающих на территории России, составляет 300 человек.

Согласно последней переписи, население Ленобласти составляет более 1,7 миллиона человек. Большинство - 86 % - считают себя русскими, но есть и представители коренных народов (в большинстве своем изначально проживавших на исторической территории Ингерманландии), которые относятся в основном к финно-угорской группе - финны-ингерманландцы, ижора, водь, вепсы, тихвинские карелы. Часть из них перебралась в другие страны и города - некоторые при этом, в том числе молодые, продолжают держаться корней. The Village сфотографировал ингерманландскую финку, вепса и ижору с предметами-символами и попросил рассказать, что они означают.

Фотографии

Егор Рогалёв

Елизавета

ижора, 24 года

численность ижоры в мире:
500–1 300 человек


Нас часто неправильно называют ижорцами. Ижорцы - это работники Ижорского завода. А мы - народ ижора. Впрочем, я спокойно отношусь к таким ошибкам.

Моя бабушка по материнской линии - ижора, из деревни Косколово в Ленобласти. Мы с ней часто общаемся. Бабушка мало рассказывала про детство: в основном как их в 1940-е увозили в эвакуацию в Архангельскую область (эвакуация - та же депортация, просто раньше использовали эвфемизм, намекающий на то, что людей якобы спасали). Впрочем, ужасов про те времена я от бабушки не слышала. Теперь-то знаю, что и деревню сожгли, и многих расстреляли - а нашему хутору, видимо, повезло. К сожалению, бабушка плохо помнит ижорский язык, так что заниматься возрождением культуры было моим личным желанием.

Как-то раз я пришла на концерт в Ленрыбе (как и Косколово, посёлок в Кингисеппском районе Ленобласти. - Прим. ред.) в День коренных народов. Там я увидела группу «Корпи», детей, которые занимаются финно-угорской культурой - поют, ходят в народных костюмах. Меня это потрясло.

Около пяти лет назад я нашла культурно-просветительскую организацию «Центр коренных народов Ленинградской области ». Пришла на занятия по реконструкции ижорского костюма, втянулась, начала заниматься фольклором и языком. Сейчас я веду паблик «ВКонтакте», посвящённый изучению ижорского языка.

Из детских воспоминаний - прадед, который разговаривал на странном языке. Я тогда всё думала, что это. Выросла и поняла. Года четыре назад нашла учёного Мехмета Муслимова - он работает в Институте лингвистических исследований РАН и иногда проводит языковые курсы. И вот мы собрались группой активистов, и он стал преподавать нам ижорский. Учить очень тяжело: и сам язык сложный, и практика отсутствует. Поговорить не с кем: носителей языка - человек 50, в основном бабушки в деревнях. Впрочем, два года назад я нашла свою двоюродную бабушку в посёлке Вистино (ещё один посёлок в Кингисеппском районе. - Прим. ред.) . Так вот, она носительница языка. Иногда приезжаю к ней, мы общаемся по-ижорски. Она рассказывает семейные истории, мы рассматриваем старые фотографии.

Сейчас живы два диалекта ижорского языка: нижнелужский (ближе к эстонскому) и сойкинский (ближе к финскому). Литературной формы ижорского пока нет, что тоже усложняет изучение. Не скажу, что сейчас в совершенстве владею ижорским.

Основной центр ижорской культуры - всё в том же Вистине. Там есть замечательный музей, в котором работает экскурсоводом Никита Дьячков - молодой человек, преподающий ижорский язык. Он его чуть ли не в совершенстве выучил, не понимаю: как?! Я учу-учу, и всё равно сложно заговорить, а он замечательно знает язык.

По переписи 2010 года, численность ижоры в России - 266 человек. Но в реальности гораздо больше: «Центр коренных народов» проводил исследование, в ходе которого выяснилось, что в каждом четвёртом жителе Петербурга есть финно-угорская кровь. Наша цель - рассказать людям о том, какой интересной была культура их предков.

О предметах, с которыми меня сфотографировали. Во-первых, варежки, купленные в Республике Коми: это не совсем ижорский предмет - скорее, финно-угорский, впрочем, орнамент похож на наш. Что он означает? Толкование символов - дело неблагодарное, в основном получаются домыслы. Есть предположение, что это символ солнца, но точное значение уже утрачено. Музыкальный инструмент, который я держу в руках, по-ижорски называется каннель: это то же самое, что кантеле, ближайший аналог - новгородские гусли. Он пятиструнный, сделан в Финляндии - там есть завод, где изготавливают кантеле. Раньше каннель считался мистическим инструментом, на нём играли только женатые мужчины. Он служил оберегом, его красили в чёрный цвет и вешали над дверью. Также считалось, что звуки каннеля заклинают морские волны, раньше даже специально на рыбный промысел брали с собой каннелиста, чтобы лодка не попала в морскую бурю. По легенде, первый каннель был изготовлен из челюсти щуки, на нём играл Вяйнямёйнен (один из основных героев «Калевалы». - Прим. ред.) : в качестве струн он использовал волосы прекрасной девушки Айно. Я умею исполнять на каннеле несколько традиционных народных наигрышей.


Александр

вепс, 28 лет

ЧИСЛЕННОСТЬ ВЕПСОВ В МИРЕ:
6 400 человек


Мой отец - вепс, мать - вепсянка. Но я об этом узнал только лет в 10, с тех пор и интересуюсь историей народа.

Семья моего деда по отцовской линии жила в Винницах (вепсское село в Подпорожском районе Ленобласти. - Прим. ред.) в типичном вепсском доме, доставшемся по наследству. Кстати, традиция передавать дома по наследству, насколько я знаю, в некоторых вепсских семьях сохранилась до наших дней. Семья деда была довольно зажиточная - со своим хозяйством, вроде бы даже кузницей. По рассказам, в 1920-е годы семью раскулачили, дом отобрали. Они отстроили новый дом, но потом дед отправился учиться в Петрозаводск. Уезжал оттуда в период финской оккупации в первой половине 1940-х, после войны вернулся. Мой отец - из Петрозаводска.

Я - обрусевший, но ощущаю себя больше вепсом. За деда у меня обиды нет: это была вина власти, а не людей. Время было такое. Что прошло, того не вернуть. Жаль только, что многие забывают о своих корнях: например, я знаю карелов, которые считают себя русскими. Я стараюсь не забывать о корнях.

До революции вепсов (и вообще финно-угорские народы) называли чудью, чухонцами. Название «вепсы» появилось после 1917 года. Арабский путешественник Ибн Фадлан в Х веке описывал народ «вису» - людей, живущих в лесу в гармонии с природой. Позже их стали называть весью - вероятно, это предки вепсов.

От вепсов русским достались такие персонажи, как домовой и леший. Про лешего вот что известно: когда собираешься в лес, нужно захватить какой-нибудь дар, чтобы задобрить хозяина леса. Это может быть щепотка соли или хлеб, но ни в коем случае не грибы или ягоды - не то, что может дать лес. Не захватишь - разозлишь хозяина леса, он тебя не выпустит. Но если заблудился - нужно вывернуть одежду на левую сторону, тогда леший тебя выведет.

На фото я - в парке «Сосновка», показываю ритуал приветствия лесного хозяина. В данном случае я принёс семена. И тут прибежали белки - им, как «детям леса», дары тоже положены. После того как оставляешь дары, нужно поклониться и сказать: «До встречи».

Я был в Винницах, на родине деда, несколько лет назад: тогда собирали представителей финно-угорских народов - были карелы, ижора, водь. Старых построек на селе осталось немного, больше современных. И всё равно время там как будто остановилось. Мне понравилась та атмосфера.

Я пытался учить вепсский язык, но, к сожалению, учебной литературы крайне мало, а с носителями языка я не знаком. По поводу своей принадлежности к редкому народу я чувствую гордость... и жалость оттого, что нас так мало. К сожалению, многие забывают свои корни. А ведь это так интересно - знать, кто ты. Вепсы по сути дружелюбные, незлые, ко всем хорошо относятся. Приедешь к ним - накормят-напоят, хоть русский ты, хоть кто. Примут как своего.


Валерия

ингерманландская финка,
20 лет

численность ингерманландцев
в России:

441 человек (финнов - 20 300 человек)


Я из деревни Выбье, она находится на Кургальском полуострове в Кингисеппском районе Ленобласти. Там издревле жили ингерманландские финны. Бабушка же моя - из деревни Конново, расположенной на том же полуострове. Её девичья фамилия была Сайя. Моя фамилия Лукка - от дедушки, он, как и бабушка, из ингерманландских финнов.

В деревенской школе нам рассказывали о том, что здесь издревле жили финно-угорские народы - водь, ижора, ингерманландские финны. Финский язык я слышала с детства: бабушка на нём разговаривала. Ещё в школе я записалась в народный водский кружок. А потом, когда переехала учиться в Петербург, пошла в фольклорную группу «Корпи». Я давно знала её руководителя Ольгу Игоревну Конькову, и моя бабушка с ней общалась.

Когда заходит речь о репрессиях и депортации ингерманландских финнов, мне становится грустно. Моя бабушка рассказывала про своего папу: он воевал в Великой Отечественной войне, а после его сослали в Сибирь, почему - непонятно. Потом-то он вернулся в Ленобласть, но уже был очень болен. Впрочем, обиды у меня нет. Это плохое чувство, лучше его не таить.

Насколько я знаю, раньше была программа, по которой ингерманландские финны могли переехать в Финляндию. Но я бы, наверное, туда не хотела: мне кажется, в Финляндии слишком скучно. Я там бывала - просто ездила на несколько дней. А вообще в Финляндии живут мои крёстные - у них там свой приход. К нам они приезжают дважды в год.

При «Центре коренных народов Ленинградской области», в котором я занимаюсь, есть кукольный театр: мы ездим с просветительскими выступлениями, в основном, по деревням. К нам везде хорошо относятся, на выступления приходят много людей. Мне нравится, что мы полезны людям.

Я начинала учить чисто финский язык (ингерманландский - диалект, но финны его понимают), однако всегда не хватало терпения. Сейчас знаю его не в совершенстве, но смогу объясниться, задействовав ещё и жестикуляцию.

Мне интересно быть представителем моего народа. Часто говорят, что я и внешне похожа на финку. А многим неинтересна своя история, и это тоже нормально. У всех разные интересы.

У меня в руках книга с карело-финским эпосом «Калевала», который написал Элиас Лённрот. Я пока не читала книгу, но мы оттуда часто поём ижорскую руну - единственную из «Калевалы» записанную в Ингерманландии. В ней идёт речь о том, как один мужик пошёл пахать, вспахал вокруг пня сто борозд, пень раскололся надвое, получилось два брата. А далее разворачивается печальная история о том, как эти братья враждовали.


План
Введение
1 История
2 Репрессии и депортации
3 Судьба финнов, оказавшихся на оккупированной территории
4 После войны
4.1 Динамика численности финнов-ингерманландцев
4.2 Динамика численности всех финнов в СССР/России

5 Современное расселение и численность
6 Общественные организации финнов-ингерманландцев
7 Персоналии
Список литературы
Ингерманландцы

Введение

Фи́нны-ингерманла́ндцы (фин. inkeriläiset, inkerinsuomalaiset, эст. ingerlased, швед. finskingermanländare ) - субэтническая группа финнов, проживающая на территории исторической области Ингрии (Инкери). Язык ингерманландцев относится к восточным диалектам финского языка. По вероисповеданию ингерманландцы традиционно относятся к лютеранской церкви, однако часть из них придерживается православной веры.

1. История

Ингерманландский субэтнос сложился в результате миграции в ингерманландские земли, отошедшие к Швеции по Столбовскому миру, части финнов-эвремейсов и финнов-савакотов из центральных областей Финляндии. Финнизация Ижорской земли во многом облегчалась тяжёлыми демографическими потерями, понесёнными ею в период Смутного времени, особенно её восточной частью.

После 1675 года северная и центральная Ингерманландия становится лютеранской и финноязычной. При содействии шведских властей новые поселенцы-лютеране вытеснили из Ингерманландии часть православного населения (карелов, ижор, русских) и частично ассимилировали оставшихся, таким образом сформировав своеобразную субэтническую культуру.

В западной Ингерманландии православие лучше сохранило свои позиции. Население в 1656 году было финским на 41 %, а в 1695 году около 75 % .

Территория заново обрусевает уже после основания Петербурга. Но даже в начале 19 века окру́га Петербурга была почти исключительно финскоязычной. К началу XX века существовали два крупных района с наиболее высокой долей финского населения: ингерманландская часть Карельского перешейка (северная часть Петербургского и Шлиссельбургского уездов) и район к юго-западу от Петербурга, примерно вдоль линии Петергоф-Красное Село-Гатчина (западная часть Царскосельского и восточная часть Петергофского уездов).

Также существовали и ряд более мелких районов, где финское население безраздельно преобладало (Кургальский полуостров, Колтушская возвышенность и др.).

В остальной части Ингрии финны проживали чересполосно с русским, а в ряде мест (Ижорская возвышенность) - и с эстонским населением.

До XX столетия у ингерманландских финнов выделялись две субэтнические группы эвремейсы (фин. äyrämöiset) и савакоты (фин. savokot). По данным П. И. Кёппена, изучавшего географию расселения финнов в середине XIX века, эвремейсы расселялись на Карельском перешейке (кроме южной части, непосредственно прилегавшей к Петербургу, и района Белоострова), в районе Дудергофа, в восточной части Царскосельского уезда (Лисинский приход), на южном побережье Финского залива (кроме Кургальского полуострова). В остальных районах Ингрии (южная часть Карельского перешейка, Колтушская возвышенность, окрестности Колпино, район Назии, Ижорская возвышенность, Кургальский полуостров и др.) расселялись савакоты. Численно савакоты также преобладали - по данным П. И. Кёппена, из 72 354 финнов было 29 375 эвремёйсет и 42 979 савокот. К началу XX века различия между эвремейсами и савакотами постепенно стёрлись, и групповое самосознание у ингерманландцев было утрачено.

В 1926 году «ленинградских финнов» насчитывалось 114 831 человек. В советский период в рамках политики «коренизации» в конце 20-х - начале 30-х годов в районах компактного проживания финнов были созданы национально-административные единицы низового уровня. На Карельском перешейке статус национального финского получил Куйвозовский (с 1936 года - Токсовский) район. В середине 30-х годов был выдвинут проект создания и второго финского района из 11 сельсоветов с центром в Тайцах, либо в Дудергофе. Этот план, однако, не был реализован. Кроме того, было образовано несколько десятков финских сельсоветов. В период коллективизации было создано также несколько сот финских колхозов (в 1936 году - 580).

Также в этот период широкое развитие получило школьное образование на финском языке. Так, в 1927/28 учбном году в Ленинградской области функционировала 261 финская школа I и II ступеней. Помимо общеобразовательных школ, в Ленинградской области работали также финские сельскохозяйственный (во Всеволожске) и педагогический (в Гатчине) техникумы, а также эстонско-финский педагогический техникум.

Однако во второй половине 30-х годов в национальной политике произошёл коренной поворот: обучение в школах с 1938 года было переведено на русский язык, а в 1939 году упразднены и национальный район и сельсоветы. Токсовский район был включён в состав Парголовского района, а финские сельсоветы частью включены в состав соседних, частью преобразованы в обычные сельсоветы. Кроме того, в 1937 году были закрыты и все лютеранские приходы на территории Ингрии.

2. Репрессии и депортации

С начала 1930-х годов ингерманландское население подверглось репрессиям со стороны советских властей, итогом которых стало практически полное его исчезновение из районов традиционного проживания ко второй половине 1940-х годов. Можно выделить следующие три «волны» репрессий в отношении ингерманландцев до войны: первая и вторая в 1931, третья в 1935.

В 1928 происходит межевание земли. Вначале все хозяйства распределяют по 5 классам. Землю также классифицируют. В первый класс относятся беднейшие жители, из которых многие лишь недавно приехали в деревню. Во 2-й класс относиться беднота, которая в силу своей лености и плохой жизни опустилась до полной разрухи. В 3-й класс относились средне-зажиточные. в 4-й и 5-й класс относились богатые или так называемые «буржуи», как их тогда называли. Раздел земли по новому вызвал споры и раздор, когда у всех, кто в то время хорошо обрабатывал землю, её отняли, и дали взамен землю другого класса. Отнесённые к 1-му классу получили лучшие земли и т.д. Неудивительно что среди сельчан появилась ненависть к властям и её представителям.

В 1930 начинается коллективизация. В колхоз вступают единичные хозяйства, например в Колтушах вначале лишь 8 домов из ста. В 1931 происходят первые крупные выселения в Сибирь, в Красноярский край, на берег Енисея на золотые рудники. Второй раз отправляют большие группы людей на работы в Хибины, в строящийся город Хибиногорск (c 1934 Кировск). Никто не знал заранее места назначения и люди не успевали даже напечь хлеба. Например, приказ о выселении жители Колтушей получили 12 декабря 1931 поздно вечером, отправляться нужно было в 8 утра следующего дня. Нужно было найти любое жильё вне родной деревни. Выселенные лишались дома, земли, скота, то есть всего, что давало средства к существованию. Перед этим, как правило, власти давали различные сроки главам семей, мужчинам, и отправляли их на принудительные работы в лагеря. Женщинам из таких семей становилось трудно прокормить детей, и найти работу. При этом половина земель оставалась необработанной, просьбы выделить какой-либо участок, не имели действия. Такое безземельное существование продолжалось 4 года.

В 1935 происходит третье выселение, на этот раз изгнание. Например, 6 апреля 1935 жители Колтушей получают приказ взять еды на 6 дней, и две пары нижнего белья. Охранники сразу предупреждают, что будут стрелять, если кто попытается сойти с дороги. Задержанных собирают в народном доме , объясняют, что поезд отправится через 6 дней, на человека можно взять мешок картошки. Каждая пятая семья может взять одну лошадь и одну корову. После этого объявили, что от каждой семьи останется один заложник, на то время, пока другие готовятся к отправке. 12 апреля все прибыли на станцию Мельничный ручей (фин. Myllyoja). Как пишет очевидец, в поезде было 35-40 вагонов, заполненых людьми, кроме трёх вагонов для животных. В каждый вагон разместили 45 человек. По обе стороны вагона были нары в три уровня, в центре печка, у одной из дверей дырка в полу для нужды, дали два ведра воды. Двери сразу закрыли. Снаружи вагонов было написано: «Добровольные переселенцы ». Спать приходилось по очереди, охранники на каждой станции следили, чтобы никто не подходил к вагонам поболтать. После Самары охрана сменилась и вагоны далее запирали только на ночь. 26 апреля эта группа из Колтуш прибыла на конечную станцию Сырдарья в колхоз Пахта-Арал.

1) В период массовой коллективизации большое число ленинградских финнов было переселено за пределы Ингерманландии, в Сибирь, на территорию Кольского полуострова, в Казахстан, Узбекистан. На основе данных, в основном финских исследователей, собравших данные о численности населения и свидетельства самих выселенных, их переписку с родными, жертвами ссылки стали 18 тысяч финнов. По данным В. Я. Шашкова, в Хибиногорске (Кировске), крупнейшем центре «кулацкой ссылки» Мурмана, к началу 1933 года насчитывалось 1252 финна-трудпоселенца, в 1934 году - 1299 и в 1935 году - 1161. Во втором по значимости пункте концентрации трудпоселенцев, посёлке Нивастрой, по данным переписи 1933 года проживало лишь 314 финнов (в том числе и не являвшихся трудпоселенцами). Точных данных по другим местам поселений нет. Хотя процент кулацких хозяйств в некоторых районах компактного проживания финнов был и выше, чем в среднем по региону, разница эта была непринципиальной. Так, в Куйвозовском районе кулацкие хозяйства составляли 3,2 % от общего числа хозяйств, в Пригородном - 0,7 %, в Красногвардейском - 1,2 %, в Волосовском - 1,5 % при среднем показателе по области 1,6 %. Следует учитывать, что решение о выселении касалось и средних хозяйств. В то же время не исключено, что в регионе (особенно в пограничных районах) в этот период могли происходить и переселения, не связанные с кулацкой ссылкой. Однако этот вопрос требует дальнейшего изучения.

2) Весной 1935 года в основном в приграничных районах Ленинградской области и Карелии была проведена операция по выселению «кулацкого и антисоветского элемента». Операция была проведена по указанию наркома внутренних дел Г. Г. Ягоды, её устроители предполагали выселить из погранполосы 3547 семей (около 11 тысяч человек). Насколько эта операция являлась «антифинской», на сегодня неясно. Материалы, опубликованные В. А. Ивановым, однозначно свидетельствуют, что все пограничные районы Ленинградской области и Карелии получили примерно равные (по отношению к численности населения) контрольные цифры на выселение, в том числе и такие районы, где финское население отсутствовало вовсе. В то же время известно, что первоначальный план по выселению был перевыполнен в два раза. По данным В. Н. Земскова (считающего эту акцию сугубо антифинской) было выселено 5059 семей и 23217 человек, в том числе в Западную Сибирь было направлено 1556 человек, в Свердловскую область - 7354, в Киргизию - 1998, в Таджикистан - 3886, в Северный Казахстан - 2122 и в Южный Казахстан - 6301. За счёт каких районов было достигнуто столь значительное «перевыполнение плана», на сегодня остаётся невыясненным.

Хилья Коростелева. Фото с сайта http://pln-pskov.ru

Чуть более 300 финнов-ингерманландцев проживает на данный момент в Псковской области, сообщила в прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы в Пскове" председатель Псковской городской общественной организации финнов-ингерманландцев "Пикку Инкери" Хилья Коростелева , передает Псковская лента новостей .

Она рассказала, что до революции 1917 года в Ленинградской области насчитывалось порядка 120 тысяч финнов-ингерманландцев. Среди них были как оседлые финны, живущие здесь с XVII века, так и рабочие, приехавшие строить железную дорогу и работать на производствах.

"После войны на территории Ингерманландии не осталось практически ни одного финна, потому что, когда немцы оккупировали советскую родину, половина оказались в оккупации немцев, а другая – в блокадном кольце. В 1943 году финское правительство решает взять 62 тысячи финнов на историческую родину, и они уехали через Эстонию в Финляндию. Оставшаяся половина ингерманландцев органами НКВД была вывезена в Якутию", – рассказала Хилья Коростелева.

Из них до места добрались от силы 30% – условия переезда были жёсткими. В 1944 году, когда советское правительство уже видело победный исход войны, оно обратилось к финскому правительству с призывом вернуть финнов на историческую родину, и из 62 тысяч 55 тысяч ингерманландцев согласились вернуться, были погружены в эшелоны и успешно возвращены.

В настоящее время ингерманландцы проживают в основном в России (Санкт-Петербург, Ленинградская и Псковская области, Карелия, Западная Сибирь), Эстонии, некоторых других бывших республиках СССР, а также в Финляндии и Швеции.

По переписи 2010 года в России насчитывалось около 20 тысяч ингерманландцев. В Псковской области проживает всего 300 с небольшим представителей этого этноса. Такое небольшое количество связано с естественной убылью: многие финны, проживающие в Псковской области, уже преклонного возраста.

По словам Хильи Коростелевой, "псковские" финны в последние годы практически не собираются вместе за исключением национальных праздников. Во многом это связано с отсутствием площадки, на которой можно было бы собираться. В редких случаях национальное общество собирается в католической церкви.

"Я не рисую в радужных красках будущее финнов-ингерманландцев, потому что нас осталось очень мало", – цитирует ПЛН слова Коростелевой. Помимо естественной убыли населения, со временем теряется sisu. "Это одно из основных финских слов, перевода которого в других языках нет. Его смысл – ощущение самого себя, внутреннее "я" . Ассимилируясь, это ощущение теряется. Я вижу это даже по своим детям".

По её словам, Финляндия выделяет много денег на сохранение языка и культуры финнов-ингерманландцев, проживающих на территории России, в том числе в Ленинградской области, где компактно проживают более 12 тысяч представителей этого этноса. "Но всё равно это медленный процесс", – заключила гостья студии.

Публикации по теме